所谓古风,指的是古代的风俗习惯,简朴的生活作风。在文学上它的主要特征是“歌”,“行”“吟”比如《长歌行》《短歌行》。而中国风自然是中国风格。以中国自身元素为表现形式,建立在中国文化和东方文化的基础上,适应时代趋势有着自身的独特魅力的表现形式,根据中国的意象和风俗习惯去创作。题材运用了中国的古诗或者是传说故事。国风,显露出时代的特色推崇中国的风气和时尚,多指民歌民谣。见解浮浅。勿喷
首先我必须说的是古风和中国风就目前而看是无法说谁包含谁的。
“中国风,字面上解释:中国乐风。她是新时代的中国音乐。”但是众所周知古风有不少用的是外国音乐,像寒衣调,青莲雪等。所以单这点就无法说明中国风包含古风。而如果说古风包含中国风,那这就更没理由了。
最早的古风大概是从游戏里开始的,玩家们进行填词翻唱,而这其中以心然最为出名,她于05年开始第一首歌曲。
古风歌曲的特点就是日渐流行的念白和文案,这点是中国风歌曲所没有的。同时古风歌曲的歌词更注重措辞韵脚,较之中国风更加难懂。古风歌曲,不少歌词化用古人的诗词,最具典型的就是墨村的Finale。目前的古风圈,多数用别人的曲子伴奏来填词,导致一个调子有了无数个版本。而即使是重新写曲子,也会有相似之处。由于很多古风歌曲是由曲子改过来的,所以出现了所谓的古风翻唱。
这三者极为相似,不可分割,风,是风俗、习惯、作风、风尚、风格等等,但有区别。
古风指古代的风俗习惯,多指质朴的生活作风;文学上也指有着古人风格韵味格律的诗词歌赋曲。古风往往是以传统文化基础+当代流行元素,从而形成大众喜爱的独特文艺作品。
国风本于《诗经·国风》,就是反映时代民情民风的诗歌,后来的汉乐府及***府继承了这一传统,现在还可以理解为反映时代百姓心声的既有经典性又有时代性的作品。
中国风是具有与世界其他民族相区别的有中国的风格,以传统文化为基础的,蕴含大量中国元素并能适应全球流行趋势的艺术作品、生活元素。
看到这个题目,首先觉得他们没有什么区别,再一细想,就能察觉其实其中还是有很多差距的。小编愚见,古风在前,中国风在后;古风为里,中国风为辅。
首先谈古风,这个小编在一个贴吧中看到这样一段介绍。
古风,一指古代的风俗习惯,多指质朴的生活作风:古风犹存。
同时古风也是一种文学载体,不是古体诗。古风只有三类:“歌”、“行”、“吟”。
这些都是乐府民歌的一种体式。歌是总名,铺张本事而歌称行,“吟”“曲”“引”“叹”“篇”“调”等均称“乐府歌行体”,其间无严格区别。
1有固定的词调,而大多篇无定句,句无定字,以杂言为主,语多口语化,通俗生动;
3表现手法:除比兴外,多用排比铺陈,叙事曲折淋漓,长于对话和细节描写来刻划人物,塑造形象。
古风音乐是二十一世纪新兴起的一种音乐形式,很受不少年轻人喜欢。也有不少人分不清古风音乐和中国风音乐,其实两者最大也最能分辨出区别的一点就是:中国风音乐多用西洋乐器,在流行歌曲基础上加入了中国风的元素,而古风音乐在西洋乐器的使用上较少,更多是民族乐器和电子合成器的使用。
古风音乐在歌词上的使用上,也有很多区别,比如它会多用古诗词,或者改编古诗词。也有不少古风歌是根据一个故事而写出来的歌词,比如河图的《倾尽天下》。
古风歌曲的歌词更晦涩难懂些,相比之下中国风音乐的歌词就比较能够让人理解了。 而且古风歌曲,很流行有念白和文案,中国风歌曲好像少有这些。
古风歌曲的由来是国产的一些游戏,比如《仙剑奇侠传》里的bgm,被人填词翻唱,大多数古风音乐也都是从翻唱开始的。
现在也有不少古风音乐是原创了,可喜可贺。
女子谦称--“妾”、“贱妾”、“奴婢”
老年妇女谦称--“老身”
谦称自己的丈夫--“拙夫”
王妃、王后在皇上面前自称--“妾身”“婢妾”“贱妾”
王妃、王后在臣子面前自称--“本宫”
寡居皇太后自称--“哀家”
民间女子自称--“小女子”、“民女”
语言是社会现象。随着社会的不断发展变化,必然有一些词语渐渐退出历史舞台,甚至消亡了。如,关于古代种种酷刑的名词:劓、膑、炮烙……早已退出老百姓的生活,仅仅存在于“故纸堆”中。
在社会急遽变化,或者是出现持续较久、对人们生活影响较大的***时(比如“***”疫情),往往会催生大量的新词。不过,随着社会热点出现的新词汇,往往是一过性的,随着热点的降温,这些词汇也就逐渐淡出人们的生活,难以沉淀成为常用词汇、基本词汇。例如,二十年前的“非典”疫情,当时出现的许多词汇早已不见踪迹,仅仅沉淀下“非典”一词。
相信,随着“***”疫情结束,因疫情而出现的词汇会被人们逐渐忘却,能够沉淀下来的恐怕也只有“***”一词。
这里聊举三个因抗击“***”疫情而出现的词汇(有的词汇,早已有之,只是被赋予新意):
逆行者——不是违反交通法的人,而是义无反顾地奔赴抗疫前线的人
追阳者——不是古代神话中追逐太阳的夸父,而是寻找******检测呈阳性者的人。
大白——既不是涂料,也不是颜色,更不是成语“真相大白”中的“大白”;而是身着防护服的抗疫人员。
请在主题配置设置声明 [免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.0514hunyin.com/post/67500.html