当前位置:首页 > 古典音乐 > 正文

台湾学者看古典音乐,台湾学者看古典音乐***

  1. 如何评价蔡琴的声音?

如何评价蔡琴声音

我根本没什么音乐上的知识,训练以及素养,仅仅只是一个爱听流行歌曲,也经常听流行歌曲的人。所以本来是没资格回答这个问题的,我就说一说自己听歌的真实感受。


我听蔡琴的歌不多,只听过几首,还次数很少。原因很简单,因为一点都不喜欢听。为什么呢?因为我在她的歌里,听不出感情的倾注和投入。最典型的就是那首《给电影人的情书》,蔡琴唱的时候,我完全无动于衷,也没给我留下什么印象,过后就完全遗忘了这首歌。


但是,在《中国好声音》这个节目中,一位很年轻的歌手叫单依纯,参加比赛时也选了这首歌,她唱哭了自己,也感动了我,过后我从酷我上下载了这首歌,听了很多遍,觉得很好听

台湾学者看古典音乐,台湾学者看古典音乐视频
图片来源网络,侵删)

我只是个普通的听歌的人,不是任何人的歌迷和粉丝,也没什么音乐素质之类的东西,说的只是自己的真实经历,如实回答了头条君给我推送的这个问题。因为真实,所以我不怕各种批评讽刺或指责,准备全盘接受。

关于蔡琴的问题怎么还有邓丽君的,还觉得当年***说邓丽君的歌是靡靡之音很正确?要真按照当年的标准,港台和欧美那些表达个人情感的、描写男女情感的歌曲,可都属于资产阶级情调靡靡之音,你喜欢的那些港台歌手都算,还以为只有邓丽君才算?

当年邓丽君的歌之所以当年会被批判是因为她的歌是首批传入大陆的港台歌曲,当时大陆方面对港台情歌及流行歌曲还不太能接受,只有一些不涉及情爱的所谓的“台湾校园歌曲”大陆才允许唱,但校园歌曲也有一些情歌,像《恰似你的温柔》就不许唱了。这时期其实还有姚苏蓉、徐小凤、青山、张帝等人,但可能有的歌手红的时间太短了,就免于被抓典型被批判。

台湾学者看古典音乐,台湾学者看古典音乐视频
(图片来源网络,侵删)

到了80年代中期,大陆已经开放了,对港台流行歌曲也都接受了,苏芮齐秦蔡琴等人都是这时期进入大陆的,自然就免于被批判了,要是早几年照样会被说是靡靡之音。

蔡琴是一个比较会讲故事的歌手,声音中有留白,有停顿,有起伏,比其他很多港台歌手好,没有滔滔不绝的泛滥、过度抒情。这个很难得,别看说起来简简单单,流行歌手里能做到的不多,好多歌手唱起来都是不知所云的深情,其实是廉价煽情,不值钱。

在此有必要纠正一下蔡琴被很多人习惯性称为女中音这个普遍的认知性谬误,其实流行唱法不能传统美声声部概念囊括。

台湾学者看古典音乐,台湾学者看古典音乐视频
(图片来源网络,侵删)

传统声乐契合古典音乐成熟的多声部思维形成了以声部为基础的表达范式,即便如此,还是有很多天赋异禀者的机能足以驾驭两个以上声部,比如著名的男高音卡鲁索还能唱男中音和男低音流行音乐继承了古典音乐的很多音乐语汇和行进逻辑,但更加自由、无拘束,尤其对有跨越多个声部能力的歌手更没限制,所以其实流行唱法的声线并不那么适合用传统声部概念去归纳。

具体到蔡琴,她音区不广,若套用传统声乐概念,不是跨声部的问题,而是应准确称其为次高音(mezzo soprano)更合适。有人可能会说mezzo soprano这个词有女中音的译法,其实是中西文法差异所致。比如女声的两个低声部mezzo contralto和contralto,直译过来分别就是次低音和低音,按中文习惯,次低音显然应比低音更低,但意大利文的mezzo恰恰是一半的意思,也就是mezzo contralto只有一半的contralto那么低,正如mezzo soprano只有soprano一半高的意思一样,只是两个高音部的顺序中西文***好一致,不像两个低声部中西文法顺序恰好相反。

另外东方女声里中音少,真正的低音contralto更少,比女高音soprano低的三个声部mezzo soprano、mezzo contralto、contralto在译法上都给合并成了女中音(有时以示区别也有把最低的contralto称为女低音的译法,但不多),所以女中音出现的频率很高。但我认为严谨的说,把mezzo soprano译作次女高音、mezzo contralto译作女中音、contralto译作女低音更准确。

总而言之,蔡琴显然属于mezzo soprano,即次女高音。尽管对她的从艺经历不太清楚,但从她的演唱听来,声音有功底,行腔有章法,应该有过一定传统声乐练习

到此,以上就是小编对于台湾学者看古典音乐的问题就介绍到这了,希望介绍关于台湾学者看古典音乐的1点解答对有用。