以下纯属个人主观感受,杠精请离开。
如果你是问我个人的话,我会说:
难听,真的。
不是说歌手唱功不好,这歌只是放这儿就很难听。
不要和我说什么原曲多牛皮多经典,再牛皮的那也是原曲,不是这首一个日本人用英语翻唱的法语歌。
音乐不分国界,但分场合。一个古装权谋动画整一堆花里胡哨的,片尾曲就跟进了酒吧一样,偶像剧画风铺面而来。
有人提到秦时明月以前也用英语歌,我作为一个12年老秦迷可以告诉你秦时明月以前用英语歌那照样有一大堆人吐槽只是那时候网络没这么发达,而且现在年代久远不好再拖出来鞭尸。
更新:天九官方微信对片尾曲做了回应,让我们来欣赏一下这鬼才一样的文章。
我很生气,不保证以下内容是否涉及人身攻击。
首先,强行好评警告!:
The French song from the 34;Phineas and Ferb" legend mission is called "Légende de Phinéas et Ferb".
请在主题配置设置声明 [免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.0514hunyin.com/post/68805.html